Prilozi posjetitelja

Kurs arapskog jezika: Za kratko vrijeme do zavidnog znanja

Podijeli sa drugima i zaradi sevap:

Da li znate iz kojeg jezika potiču riječi: čaj, kahva, šerbe, rakija, mušterija, furina, stora, hamam, mutvak, nazirati, rahat, i mnoge druge riječi koje svakodnevno koristimo? To je jezik koji ima 12 miliona riječi, a samo za devu ima oko 100 sinonima. To je jezik koji se danas govori isto kao što se govorio prije više od 1400 godina! Nije se promijenio, jer je Kur’an sačuvao taj jezik, jezik Objave – ARAPSKI JEZIK.

Danas, naši pretci – pradjedovi, naš govor bi teško mogli razumjeti, jer smo naše stare riječi zamijenili uvedenim kao npr.: produkcija, inercija, komercijalizacija, globalizacija, pluskvamperfekt itd. Apsurdno je da je književni prihvatljivo kada tradicionalni bh. pisci koriste riječi sofra, sohbet, defter, zindan,… dok u svakodnevnom razgovoru ili u akademskim krugovima takav govor se tretira kao staromodan i nazadan. Tako se lafilo onomad, a u ovom vaktu i zemanu to nije moderno. Arapski jezik ima zamjenu za nove riječi, npr. iz tehnologije poput riječi: kompjuter, auto, frižider. Tako da riječ frižider, na arapskom se kaže „seladže“ – u prevodu, „ono što ledi“.

Pošto je mojoj hanumi ostao još jedan ispit na fakultetu – arapski jezik, tražio sam načine kako da je motivišem i pomognem na putu da položi ispit. Na internetu sam našao kurs arapskog jezika od mr hfz Adnana Mrkonjića. Prvo predavanje ima preko 45 000 pregleda. Pitao sam sebe, pa gdje sam ja tu, u vjeri sam niz godina, učim Kur’an, ali gdje sam bio da učim arapski jezik?! Jesam li uopšte razmišljao u tom pravcu? Mi danas znamo raspravljati o raznim mes’elama, tumačiti ajete i hadise, a nema istinskog i dubinskog razumijevanja šerijatskih tekstova bez iole poznavanja arapskog jezika.

Evo prvo, jednostavno nagradno pitanje za nas, koji za sebe volimo reći da „znamo mnogo o vjeri, tako da nema potrebe da slušamo predavanja iz oblasti koju već solidno poznajemo.“ Svi smo čuli za arapsku riječ „ahi“. Tako oslovljavamo brata u vjeri. Ali, šta znači riječ „ahi“? Ako je tvoj odgovor „brat, brate“, to nije tačno. Drugo, jednostavno pitanje. Kako ćeš odgovoriti svojoj hanumi kada ti kaže: Da te Allah nagradi (Džezakallahu hajr)? Je li odgovor „we ijjake“? Nije. U oba odgovora samo jedno slovo pravi razliku, a na kursu ćete imati priliku da naučite. Ko je istinski zainteresovan, biće mu dovoljno samo prvo predavanje ovog kursa, jer je sigurno dovoljno poučno i zanimljivo da nastavi dalje.

Mr hfz Mrkonjić je bio predavač/učitelj u arapskom svijetu pet godina, arapski mu je kao maternji jezik, tako da je pristup kursu (uz veliki trud koji ulaže) pedagoški, zanimljiv, interaktivan i znalački.

Za kratko vrijeme, početi ćete se služiti arapskim, a učenjem novih riječi, nadograđivati ćete vaše znanje. Ima ljudi koji znaju preko hiljadu riječi, ali ne znaju govoriti arapskim. U ovog kursu naglasak je na pravilima jezika, gramatici, metodi kako razmišljati na arapskom. Nakon lekcija, što je meni posebno drago, rade se analize pojedinih ajeta, ulazi se u srž korištenja spomenutih riječi i tajna značenja. Zašto Allah dž.š. u Kur’anu kaže: Lekad kane lekum fi resulillahi…? Svaki harf ima svoju težinu, smisao i značenje. Daljnjim čitanjem i razmišljanjem sami ćete uočavati višeslojnost, nadnaravnost i književnu prefinjenost Allahove knjige.

Zbog svrhe kursa da polaznici ovladaju arapskim jezikom, kroz međusobna vježbanja govora ima smiješnih situacija, a hafiz ponekad ispriča anegdotu ili našali se, pa je atmosfera, pored radne, veoma prisna i vesela. Naučit ćete šta je to tanzanijsko pitanje, ko je Havier Sotomajer itd. Neki će se možda odlučiti da krenu učiti arapski jezik zbog turista, neki zbog posla, neki zbog bogate književnosti, neki zbog fakulteta, kako god, ali i mi trebamo ga učiti, prvenstveno, jer je to jezik Objave, jezik kojim je govorio Poslanik, alejhi salatu we selam i jezik kojim će govoriti stanovnici dženneta.

Molim Allaha da nam omili i olakša učenje arapskog jezika i da budemo od stanovnika dženneta, amin.

Knjiga koju kurs obrađuje – https://special.worldofislam.info/Arabic/pdf/arabia1.pdf

Brat S.M.

 

Podijeli sa drugima i zaradi sevap:

Ukoliko pronađete gramatičku grešku, OZNAČITE TEKST i prijavite tako što ćete pritisnuti Ctrl+Enter kada je tekst označen.

NA VRH

Prijava gramatičke greške

Ova poruka će biti poslata urednicima sajta