❤️❤️❤️ [IZDVAJAMO] RAMAZANSKA AKCIJA (HUMANITARNI FOND, DAVETSKI FOND N-UM STRANICE) ❤️❤️ ❤️
Fikh
Al Noor Mosque - Sharjah - UAE

Velike greške prilikom učenja ikameta

Podijeli sa drugima i zaradi sevap:
Otkako sam se iz Medine vratio u Bosnu, što na putovanju, što na druženjima, primijetio sam da mlada braća uglavnom lijepo uče Kur’an. Hvala Allahu. Ali kada nekog zamolimo da nam prije namaza prouči ikamet gotovo u pravilu ikamet se prouči pogrešno. Čak i kad ispravim onoga ko uči ikamet, on i nakon toga griješi.
Ikamet je ibadet i zato ga treba ispravno proučiti.
 
Sunnet da ga muškarci prouče prije farz-namaza u džematu, ali je sunnet i prije farza kad čovjek klanja samostalno.
Zbog toga ću ovdje spomenuti nekoliko najčešćih grešaka, a na kraju ću navesti i cio ikamet.
(Greške ću napisati velikim slovima, a u sljedećem redu i ispravke također velikim slovima).
 
Pogrešno: Ešhedu enne MuhammedUN resulullah
Tačno: Ešhedu enne MuhammedEN resulullah
 
Pogrešno: Hajje ‘alel-felaH (Umjesto ح prouči هـ“obično ‘H’ “)
Značenje ovoga pogrešnog je: “Dođite u pustinju/ledinu”
Poziva se na “الْفَلَاح” a to je uspjeh ili spas.
 
Pogrešno: Qad qāmetissalāTI
Tačno: Qad qāmetissalāH (ako se zastane)
Ili: Qad qāmetissalāTU Qad qāmetissalāH (Ako se u uči jedno za drugim bez stajanja)
 
Pogrešno: Qad qāmetissaLLāh (sa tešdidom na lamu)
Tačno: Qad qāmetissaLāh
 
Mislim da je greška i kad se na kraju ikameta izgovara “la ilahe iLallah ( لَا إِلٰهَ إِلى اللّٰهُ )”, jer veznik iLa ( إِلَى ) – bez tešdida ima drugačije značenje od veznika iLLa ( إِلَّا ).
iLa ( إِلَى ) – bez tešdida na lamu znači: prema – ka, a veznik iLLa ( إِلَّا ), znači: osim. Po pogrešnom bi značenje bilo: “Nema boga prema Allahu”, umjesto “nema boga osim Allaha”.
(Ne znam da li ima u nekom mutevatir kiraetu ili dijalektu da se veznik إِلَّا – illa (osim) uči “mehko” بالتخفيف)
 
Cijeli Ikamet bi glasio ovako:

اللَّهُ أَكْبَرُ ، اللَّهُ أَكْبَرُ ، اللَّهُ أَكْبَرُ ، اللَّهُ أَكْبَرُ

أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ
أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ
حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ ، حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ
حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ ، حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ
قَدْ قَامَتْ الصَّلاةُ ، قَدْ قَامَتْ الصَّلاةُ
اللَّهُ أَكْبَرُ ، اللَّهُ أَكْبَرُ

لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ

Očito je da nije dovoljno samo čuti da bismo naučili, već je potrebno i pred nekim ko je učeniji proučiti ikamet da se utvrdi da ne pravimo greške.
 
dr. Rusmir Čoković
 
Podijeli sa drugima i zaradi sevap:

Ukoliko pronađete gramatičku grešku, OZNAČITE TEKST i prijavite tako što ćete pritisnuti Ctrl+Enter kada je tekst označen.

NA VRH

Spelling error report

The following text will be sent to our editors: