Brak i islamska porodica
Mr and Mrs signage

Zašto se ne ženiš ili zašto se ne udaješ?

Podijeli sa drugima i zaradi sevap:

Priredio: mr. Osman Smajlović

Mnogo je poruka u ženidbi plemenitog mladića i ashaba muhadžira Rebia b. Kaba Eslemija, Allah bio zadovoljan njime. Prepustio bih vama da ih sami uvidite, uz napomenu da je moja poruka: ne boj se ženidbe ili udaje.

Rebia Eslemi, Allah bio zadovoljan njime, rekao je: “Služio sam Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, pa mi je rekao: ‘O Rebia, zar se nećeš oženiti?’ Ne, tako mi Allaha, o Božiji Poslaniče. Ne želim da se oženim; nemam sa čime izdržavati suprugu i ne volim da me bilo šta odvraća od tebe.” Potom se Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, okrenuo od mene. Nakon toga mi je opet rekao: ‘O Rebia, zar se nećeš oženiti?’ Odgovorio sam isto: ‘Ne, tako mi Allaha, o Božiji Poslaniče. Ne želim da se oženim; nemam sa čime izdržavati suprugu i ne volim da me bilo šta odvraća od tebe.’ Opet se Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, okrenuo od mene.

Tada sam počeo razmišljati o poslaničkom pitanju i rekao: ‘Tako mi Allaha, Božiji Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, najbolje zna šta je dobro za mene na ovom i onom svijetu.’ Rekao sam sebi: ‘Ako mi i treći put kaže: “Zar se nećeš oženiti?”, reći ću: “Hoću.”’ I zaista mi je treći put rekao: ‘O Rebia, zar se nećeš oženiti?’ Rekao sam: ‘Hoću, o Božiji Poslaniče, naredi mi šta god želiš ili šta najviše voliš.’ A on je rekao: ‘Idi u porodicu toga i toga od Ensarija i reci im: Božiji Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, šalje vam selame i naređuje da me oženite s tom i tom djevojkom od vas.’

Otišao sam kod njih i prenio im Poslanikovu poruku. Rekli su: ‘Izražavamo dobrodošlicu Božijem Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, i njegovom izaslaniku. Tako nam Allaha, Poslanikov zahtjev će biti ispunjen.’ Počastili su me, oženili me i ljubazno se ophodili prema meni, bez ikakve provjere.

Vratio sam se Božijem Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, tužan, a on me upitao: ‘Šta je s tobom?’ Rekao sam: ‘O Božiji Poslaniče, otišao sam kod časnog naroda, oni su me oženili, počastili me i ljubazno se ponašali prema meni, ali kako da isplatim vjenčani dar?’ Božiji Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao je Burejdi Eslemiju (iz Rebiine porodice): ‘O Burejda, sakupi mu zlata težine košpice datule.’ Sakupili su mi zlato, a Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, je rekao: ‘Odnesi im to i reci da je to mladin vjenčani dar.’ Otišao sam i predao im zlato, a oni su rekli: ‘To je mnogo i dobro’, te su bili zadovoljni.

Vratio sam se Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, opet tužan, a on me upitao: ‘Šta je s tobom?’ Rekao sam: ‘Kako da pripremim svadbeni ručak?’ Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao je: ‘O Burejda, obezbijedi mu ovcu.’ Obezbijedili su mi debelog ovna, a Poslanik je rekao: ‘Idi kod Aiše i reci joj da ti da posudu s hranom.’ Otišao sam kod Aiše, Allah bio zadovoljan njome, i ona mi je dala posudu sa sedam sa’a (28 pregršti) ječma, rekavši: ‘Tako mi Allaha, nemamo druge hrane osim toga.’

Vratio sam se Poslaniku, sallallahu alejhi ve sellem, a on je rekao: ‘Odnesi to mladinoj porodici i reci im da pripreme hljeb.’ Otišao sam s ječmom i ovnom, a oni su rekli: ‘Vi pripremite ovna za jelo.’ Ljudi iz mog plemena Eslem pripremili su ovna, pa smo imali hljeb i meso za svadbeni ručak. Pozvao sam Allahovog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, na svadbu, a on i Ebu Bekr, Allah bio zadovoljan njime, poklonili su mi po komad zemlje.”

(Hakim, vjerodostojan)

Podijeli sa drugima i zaradi sevap:

Ukoliko pronađete gramatičku grešku, OZNAČITE TEKST i prijavite tako što ćete pritisnuti Ctrl+Enter kada je tekst označen.

NA VRH

Prijava gramatičke greške

Ova poruka će biti poslata urednicima sajta